영어에서 이부분이 가장 어려운것 같네요.(저한테는) > 자유게시판

본문 바로가기

영어에서 이부분이 가장 어려운것 같네요.(저한테는)

페이지 정보

maxplanck 작성일2015-06-10 09:04

본문

이제 어느때에 a나 an을 붙이거나 the를 붙이거나는 어느정도 해결된것 같은데...

for which

to which

in which

to whom

for whom


등등.... 격식을 차린 표현에서 많이 보이는데

This is the house in which he lives 와 같이 동사 뒤에 바로 전치사가 따라붙어 다니는 경우는

좀 알것 같은데

다른 경우는 도저히 감이 안오네요....


관련 레퍼런스 추천해주실수 있으실까요?

아니면 설명해주셔도 좋습니다.

댓글 7

엔리코님의 댓글

엔리코

  전치사의 용법만 따로 정리된 책이 있는데 200페이지가 넘어요.
근데 제생각엔, 저 표현들이 들어간 문장을 그냥 많이 외우는게 장땡인거같습니다. 문장외울때 (우리말 번역과정없이) 있는그대로, 바로 받아들이는거죠. 문장자체를 많이 많이 외우다보면, 자연히 용법이 구별되리라봅니다. 단어외울때도, 우리말로 번역하지말고, 사진,개념 그대로 외우는걸 추천합니다.

maxplanck님의 댓글

maxplanck

  답변 감사합니다.

지복님의 댓글

지복

  저도 영어배울 때 저런 문장에서 어려움을 많이 겪었습니다만.. 그 때는 님이 예로 들어준 문장(This is the house in which he lives)같은걸 보면 어쩔 수 없이 This is the house. He lives in the house. 처럼 in which 에서 which가 수식하는 부분(house)로 바꾼 다음에 전치사구를 맨 뒤로 보내서 문장을 이해를 했죠.

언어는 익숙해져야하는 거 같습니다. 저는 그냥 하도 저런 문장을 자주 접하다 보니까 나중에는 결국 자연스럽게 받아들여지더군요. 지금은 그냥 보면 아무생각없이 뜻이 그대로 받아들여지는데, 예전에는 정말 볼 때마다 좀 답답했던 거 같네요. 엔리코님이 추천해주신대로 주변에서 많이 쓰던 방법이, 외우는 거였습니다. 잘 이해안가는 문장형태만 모아놓고 싸그리 외우는거죠.

물론 전 외우는 방법이 안맞아서 많이 읽고 듣고, 혼자서 저런 문장 만들어서 써보고 말해보고 했습니다. 오랜기간이 걸린다는 게 단점이죠..

나무님의 댓글

나무

  중급 영어구문론 추천드립니다. formal영어의 정수를 느끼실꺼에요 ㅎㅎ

kinetics님의 댓글

kinetics

  International New York Times 를 보세요. 중앙일보에 구독할 수 있고
단일본은 교보문고에서만 팝니다.
국내 영자 신문은 국내 영어 전공자들이 영작한거고 텝스는 서울대에서 본인들 형식으로 만드는 거라 우리나라 학교 백 그라운드로 접근하면 소위 말리게(?) 됩니다. 문법 단어 구문등을 꼭 고등학교나 이전 세대에 못해본 걸 꼭 그 방식대로 하나하나 짚어야 되는듯이 꼬시거든요. 그 방식대로 하는 것도 나름 참신하고(? 이제는 오히려 이 표현이 맞는듯 ㅋㅋ) 덕창적인데 그렇게 하면 사실 한국말입니다. 예전 일본 스타일 입시 영어죠.  시간 나시는 분들은 한번 해 보세요. 그 쪽으로 잘 하는 분도 무형 문화재로 남겨야 한다고 생각 ㅋㅋ
암튼 영어는 현지인들 방식으로 생활이나 읽기 쓰기등까지 그사람들 쓰는 수준까지만 딱 알면 됩니다. 그게 말이 되느냐라고 물으신다면 우리도 우리말 그렇게 신경써서 씁니까. 물론 나이만큼 경험은 있지만 형식은 솔직히 그리 안 지키듯이 국어 교과서나 작문책 공부하듯 할 필요는 없다믄 얘기죠.  그러니 신문하고 약간 중급 전문서 ( 말콤 글래드웰이나 스티븐 코비 스타일 정도면 됩니다 요즘 저자들도 많음) 또 리뷰 논문등을 읽으면서 최대한 자연스럽게 접하도록 양을 늘리는 수밖에 없습니다. 그러면서 writing을 시작하고 읽기에서 쓰기 중심으로 옮겨가면 됩니다.
토익이나 텝스등을 별 준비 안하고 8~900정도 받는 실력이면 일단 첫 스테이지는 된 겁니다.
억지로 공부하면 일상 대화가 안됩니다. 왜냐면 상대방이 부담스러워 실어하거든요. 가장 본인에게 쉬운 머리에서 바로 나오는 말로 대화해야 그게 본인 언어인 겁니다.

maxplanck님의 댓글

maxplanck

  답변주신분들 모두 감사합니다.

은하수님의 댓글

은하수

  This is the house in which he lives =
This is the house where he lives

자유게시판

SLIDE UP

모바일에서는 읽기만 가능합니다.
PC 버전 보기
© 2002 - 2015 scieng.net